Mi patria son cielos azules.
My
homeland is made of blue skies.
Mi patria es de árboles y viento.
My
homeland is made of trees and wind.
Mi patria es un sol que refulge.
My
homeland is a sun shining.
Mi patria es un dolor que siento
My
homeland is a pain that I feel
cuando estoy de ella tan lejos.
when
I’m so far away from her.
Mi patria es una cara de mujer
My
homeland is a woman’s face
rodeada de rostros risueños:
surrounded
by smiley faces:
es una madre que por sus hijos muere.
is a
mother that for her sons would die.
Mi patria es un
aroma a especias:
My homeland
is the scent of spices:
canela, jengibre, café y caramelo.
cinnamon,
ginger, coffee and caramel.
Mi patria es la perla perfecta.
My
homeland is the perfect pearl.
Mi patria viaja a lomos de un camello,
My
homeland rides on a camel,
rítmico y ondulante movimiento
rithmic
and undulating movement
que te mece y adormece. Vuela,
that craddles and makes sleep. Fly,
entre las inconstantes dunas del desierto
amongst the fickle desert
dunes
con las caravanas de la Ruta de la Seda.
With
Silk road’s caravans.
Mi patria es eterna, mi patria es inmutable,
My homeland is eternal, my homeland is
immutable,
mi patria es mi amor, mi alma.
My
homeland is my love, my soul.
Mi patria es volátil, mi patria es un
instante:
My homeland is
volatile, my homeland is an instant:
Donde mi amor esté, esa es mi patria.
Wherever
my love is, that’s my homeland.